المغرب يفقد أحد كبار مثقفيه عبد الكبير الخطيبي
قال عنه رولان بارت: يعلمني الخطيبي جديداً، يخلخل معرفتي
أحمد نجيم إيلاف: توفي صباح يومه الاثنين الباحث المغربي الشهير عبد الكبير الخطيبي عن سن يناهز 71 عاما بمستشفى الشيخ زايد بالرباط، بعد صراع مع المرض. يعد الراحل أحد كبار المثقفين المغاربة، درس الخطيبي الذي ولد في الجديدة عام 1938 علم الاجتماع بجامعة السوربون الفرنسية،
وهي واحدة من أرقى الجامعات الفرنسية.
الخطيبي أنجز أطروحته حول quot;الرواية المغاربيةquot; عام 1969، وحصل بها على الدكتوراه في السوسيولوجيا، عاد إلى المغرب ليدرس بكلية الآداب والعلوم الإنسانية بجامعة محمد الخامس ثم مديرا لمعهد السوسيولوجيا بالرباط فمديرا للمعهد الجامعي للبحث العلمي.
بالإضافة إلى أعماله في علم الاجتماع، كان الخطيبي عضوا فاعلا في اتحاد كتاب المغرب وناشطا في الصحافة إذ عمل رئيس تحرير quot;المجلة الاقتصادية والاجتماعيةquot; بالمغرب، كما أدار quot;علامات الحاضرquot; وأعد مجموعة من الدراسات الأدبية وعرف بغزارة إنتاجه وتنوعه، إذ بلغ عدد المؤلفات 25 كتابا، من أشهرها quot;الذاكرة الموشومةquot; وquot;تفكير المغربquot; وquot;كتاب الدمquot;...
| الخطيبي عاشق الصورة والرمز |
كما حصل على جائزة quot;الربيع الكبرىquot; التي تمنحها جمعية quot;أهل الأدبquot; الفرنسية وهي جمعية ثقافية فرنسية عريقة يعود تأسيسها إلى عام 1838 من طرف أهم كتاب الأدب الكلاسيكي بفرنسا وأكثرهم شهرة في الوقت الحاضر، أمثال الروائي الفرنسي أونوريه دو بالزاك والشاعر فيكتور هيغو والروائي أليكسندر دوما.
ويعد الخطيبي أول عربي ومغربي يتوج بهذه الجائزة العريقة التي منحت له عن مجمل أعماله الشعرية التي صدر بعضها مؤخراً في ثلاثة مجلدات عن دار quot;الاختلافquot; الباريسية، التي تعد من أرفع دور النشر الفرنسية.
كما يعتبر الراحل مثقفا له سمعة عالمية ، وقد ترجمت أعماله المؤلفة أساسا باللغة الفرنسية إلى اللغات العربية والإنجليزية والإسبانية والإيطالية والألمانية واليابانية، كما طالت أعماله مجالات معرفية عدة من ضمنها الأدب والعلوم الإجتماعية وخاصة ما يتعلق منها بالفضاءات المغاربية والعربية.
| الخطيبي ابان مهرجان المغرب السينمائي 2005 |
وقد احتفظ الخطيبي مدى الحياة على صفته كأستاذ جامعي بكلية الآداب والعلوم الإنسانية بجامعة محمد الخامس بالرباط، مع تمتيعه بكافة الامتيازات ذات الصلة.
درس الخطيبي الحرف والوشم، كما اهتم بالصورة، كانت له مساهمات عميقة في الخط العربي. شهرته الكبيرة جعلت الناقد والمفكر الفرنسي الشهير رولان بارت يدلي فيه بشهادة قوية quot;إنني والخطيبي نهتم بأشياء واحدة، بالصور، الأدلة، الآثار، الحروف، العلامات. وفي الوقت نفسه يعلمني الخطيبي جديداً، يخلخل معرفتي، لأنه يغير مكان هذه الأشكال، كما أراها، يأخذني بعيداً عن ذاتي، إلى أرضه هو، في حين أحس كأني في الطرف الأقصى من نفسيquot;.
أما الشاعر المغربي الشهير محمد بنيس الذي ترجم له بعض أعماله فقال عنه إنه quot;يهاجر بين الولايات المتحدة واليابان، يستقصي المواقع وينعش السؤال. هناك في النقطة التي تقلق النموذج، وتتشكل استراتيجيات العالم، يكون لقاء الخطيبي. من سؤاله كمغربي وعربي يشتغل في إزعاج المتعاليات، القديمة والجديدة، وينخرط في تعضيد التجاوبات الضرورية لثقافة تريد أن تكون إنسانية باختلافها، وبابتهاج الإقامة في سؤال الحياة والموتquot;.
الخطيبي اهتم بالمجتمع المغربي العربي محاولا فهمه عبر تفكيك رموزه المتواجدة في ثقافته الشعبية.
من بين مؤلفاته المترجمة إلى اللغة العربية:
- الرواية المغربية، ترجمة محمد برادة، قدم الترجمة محمد بن العابد الفاسي، الرباط، منشورات المركز الجامعي للبحث العلمي، 1971، 150ص.
- في الكتابة والتجربة، ترجمة محمد برادة، بيروت، دار العودة، 1980.
- ديوان الخط العربي / عبد الكبير الخطيبي ومحمد السجلماسي، ترجمة محمد برادة، الدار البيضاء، (د. ن.)، 1981.
- النبي المقنع، ترجمة محمد الكغاط، الكويت, وزارة الإعلام، 1993.
- صيف في ستوكهولم , ترجمة فريد الزاهي، البيضاء, دار توبقال 1992.
