إيلاف من كوالا لمبور: صدرت عن ديوان اللغة والأدب التابع لوزارة التعليم في ماليزيا "انطولوجيا الشعر والإنسانية" باللغتين الانجليزية والماليزية. تقع الانطولوجيا في485 من القطع الكبير. أشرف على ترجمة القصائد إلى الماليزية الدكتور زكريا علي. وقد تزامن صدورها مع انعقاد مهرجان الشعر العالمي العاشر في كوالا لمبور في أغسطس من العام الجاري
قدّم للانطولوجيا السيد عبد الرحمن يوسف مدير ديوان اللغة والأدب بكلمة جاء فيها: نحن نتأمل من الاستماع إلى الشعراء ومن قراءة القصائد المساهمة في تحفيز التفكير حول مفهوم الإنسانية في النظام الكوني الجديد. كما أن اجتماع شعراء من القارات الخمس يساعد على تعزيز التفاهم ويضفي بعداً عالمياً على البينيال الشعري هذا. ان مهرجان كوالا لمبور أصبح حدثاً معروفاً يستقطب جمهوراً ومهتمين على نطاق واسع ورفيع في عموم ماليزيا. نتطلع كذلك إلى الشعر المنشور في هذه الانطولوجيا التي أطلقنا عليها عنواناً هو شعار المهرجان: "الشعر والإنسانية"، أن يخلق صلة بين الشعراء أنفسهم. لقد آثرنا أن تكون الانطولوجيا باللغتين العربية والانجليزية سعياً لتوسيع الاستخدام وتعميم الفائدة.
تضم الانطولوجيا قصائد كل من الشاعر مارك اوكونور (استراليا)، الشاعر أمينور رحمن، الشاعر صابير أحمد شوخوري (بنغلادش)، الشاعر جيرمان دروجنبروت (بلجيكا)، الشاعر دينكو دليك (البوسنة)، بويكو لامبوفسكي (بلغاريا)، الشاعر حاج محمد بن حاج عبد الرحمن (برنوي)، الشاعر كيم بينون (كمبوديا)، الشاعر جون ووير (كندا)، الشاعرة لانا ديركاك (كرواتيا)، الشاعر جو زيكسن (الصين)، الشاعر ماركوس جوسيلينن والشاعرة سونيا سيرفوما (فلنده)، الشاعر البرت اوستيرمير (ألمانيا) ،الشاعرة جيريبالا موهانتي (الهند)، الشاعر دارمانتو جاتمان والشاعر جويناوان محمد (اندونيسيا)، الشاعرة كازوكو شيريشي (اليابان)، الشاعر تاي هو هان (كوريا)، الشاعرة الكردية الأصل شومان هاردي (المملكة المتحدة)، الشاعرة ايليا دومينزين (المكسيك)، الشاعر يونج شوهونغ (سنغافورة)، الشاعرة تاريا روما والشاعر ميشيل م. كوروزا (الفلبين)، الشاعر ريان ايفيجني بوريسوفتش (روسيا)، الشاعر بيدرو خيسوس دي لا بينيا (اسبانيا)، الشاعر ناوارات بونجبيبون (تايلاند)، الشاعرة جولسيلي اينال (تركيا) الشاعر فام تين دوات (فيتنام) الشاعر اوهن ماونج (ماينمار) ومن الدانمارك الشاعر العراقي الأصل منعم الفقير. بالإضافة إلى شاعرات وشعراء من ماليزيا هم: أ. ب. م جعفر، أحمد رازالي يوسف، أحمد كمال عبد الله، سوهيمي حاجي محمد، شو ايليانغ، ل. أحيلان ليشمان، جارية حاج طه، مارسلين ن. و. سليمة إسماعيل، ساي إدريس، شمس الدين إسماعيل، سيتي زالحه م. هاشم، وو. ان، زورين حسن.
أما على صعيد مهرجان كوالا لمبور العاشر فقد شهد فضلاً عن القراءات الشعرية ندوات فكرية وعروض موسيقية وفلكلورية أحيتها فرق شعبية تمثل النسيج القومي الذي يتألف منه المجتمع الماليزي المتنوع الأعراق والديانات. هذا وقد شارك من مصر الشاعر عبد اللطيف عبد الحليم عبد الله ، ومن المغرب الناقد بنعيسى بوحماله الذي شارك بورقة حول الشعر ومفهوم الإنسانية.
ولمناسبة صدور الترجمة الماليزية لأشعار بابلو نيرودا دعا السفير التشيلي في كوالا لمبو المشاركين في المهرجان إلى حفل استقبال في منزله.
فيما يلي بعض من قصائد الشاعر منعم الفقير التي تضمنتها الانطولوجيا:
سأشي بمساوئ اليابسة إلي البحر
وقفتُ في الظلال
كيلا تنكرني الشمس
أنا أعصي العاصفة
وأطيع الهواء
في كياني
الكلمات حجر
وفي الفضاء هواء
جعلني
السهل أرى
والغناء أسمع
والأحلام أغرتني بالنوم
. . . . .
أنا نطفة مجهولة
حملتني الأرض
ثم
أطلقتني إلى الصراخ
الصراخ
صدى
الرغبة
أنا نجمة ضالة
آوتها الأرض
وألقت
عليها الأسمال
أنا أثر على ماء
أنا منْ أنا
لستُ سوى بضعة أشلاء
في سروال
لا أعرف
كيف غدوتُ
ومنْ أطلق عليّ "الأشلاء"
تمنيتُ
لو أن من زجاج
الرغبة، أنا، العالم
العالم
نصفه فجيعة
والآخر منه ملهاة
ترشو
الألم بالضحك
. . . . .
تسرّب إليّ الحزن
كالمطر الغزير
عبر
مضلة فرحي
المثقوبة
. . . . .
أيها الألم
الذي أتيت دون تمهل
علام
تتمهل عند المغادرة
. . . . . .
جوعان
يجوع بي الجوع
أنا الجائع الأبدي
جوعان
إلى
كل
شيء
وكل ما حولي جوعان
لا خبز يودي بجوعي ولا جوع
ألا يموت من الجوع الجوع
. . . . .
أيها الهواء
بمنديلك الرقيق
جففت دموعي
وأسلمتني
إلى النوم
أيها الهواء
فتحتُ من أجلك
كل أبوابي ونوافذي
أيها الهواء
لا تطفئ شموعي
